有名映画がポルノタイトルに!? 海外で盛り上がる「パロディAVタイトル」大喜利まとめ

映画好きやネット民の間では、有名な映画タイトルをちょっと下品で笑えるポルノタイトル風にアレンジする遊びが人気です。海外掲示板Redditでも「有名映画の面白いポルノタイトルは?」という投稿が大盛り上がり。コメント欄にはユーモア溢れる秀逸なアイデアが多数寄せられていました。

実際に寄せられたコメントの中から、特に面白かったものをいくつか日本語に意訳してご紹介します。

──
User1: 「フォレスト・ガンプ」が「フォレスト・ハンプ」に。日本語にすると『森でハッスル』みたいな感じです。
──
User5: 「エドワード・ペンシズ・ハンズ」。直訳すると『エドワード・ペニス・ハンズ』。昔本当にあったパロディAVのタイトルらしく、90年代に見たと語っています。
──
User6: 「スター・ウォーズ」を「スター・ホーズ(売春婦たち)」に。言葉遊びが絶妙ですね。
──
User8: 「プライベート・ライアン」をもじって「ライアンの股間を剃れ」。原題は「Shaving Ryan’s Privates」。
──
User10: 「パシフィック・リム」を「パシフィック・リムジョブ」に。リムジョブは下ネタ用語なので、かなり攻めたアレンジです。
──
User12: 「タイタニック」が「ティット・アニック」に。胸(TIT)とタイタニックをかけています。
──
User19: 「レクイエム・フォー・ア・ドリーム」をもじって「レクイエム・フォー・ア・クリーム」に。dream(夢)をcream(クリーム、隠語)に置き換えたダジャレです。
──

このように、海外では映画タイトルを使った下ネタ大喜利が大人気。日本でも馴染みのある作品ばかりなので、ついクスッと笑ってしまいます。言語の壁を越えて、ユーモアで映画ファン同士がつながっているのが面白いですね。

出典:Reddit(英語)

[deleted by user]
by inHeSquats

出典:Reddit(英語)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です